[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

-【お願い】登録の手順ページを作ってください-Beyond(3/3-13:08)No.141305
 Re:【お願い】登録の手順ページを作ってください-かーず(3/3-16:36)No.141319
 Re:【お願い】登録の手順ページを作ってください-かーず(3/3-23:12)No.141323
 こっちで-かーず(3/3-23:20)No.141324
  すごいです!!-じゅんた(3/3-23:33)No.141325
  お見事でございます-すぽっく(3/3-23:54)No.141326
  Re:確認しました-LOST(3/4-00:22)No.141327
  参考にします-かーず(3/4-05:58)No.141335
  すごい…-Beyond(3/4-03:44)No.141333
   なるほど-かーず(3/4-05:45)No.141334
 Re:【お願い】登録の手順ページを作ってください-かーず(3/17-17:27)No.141597
  猫かわいい-Beyond(3/18-22:15)No.141607
   Re:猫かわいい-かーず(3/19-07:48)No.141614
    Re:猫かわいい-Beyond(3/19-09:19)No.141615
    Re:英語-LOST(3/21-21:17)No.141682
     Re:英語-かーず(3/22-05:54)No.141687
      NOTICE-Beyond(3/22-06:28)No.141688


トップに戻る
141305【お願い】登録の手順ページを作ってくださいBeyond 3/3-13:08

誰か、絵とかページ作成とか説明とか上手い方、会議室にユーザー登録
して投稿するまでの手順を、削除要請してくるような「パソコン素人の
一般の人」にもわかるように解説したページを作ってくれませんか?

# 可能なら、パソコンのことが全く分からない裁判官にも「これなら出
# 来そうだね。なぜ、やらなかったの?」と思わせるくらいのもの。

悪マニのサイトにコピーして、メールフォームの「削除要請について」の
ところにリンクしたいと思います。

何か条件とか打ち合わせの必要性とかありましたら、考慮します。

トップに戻る
141319Re:【お願い】登録の手順ページを作ってくださいかーず 3/3-16:36
記事番号141305へのコメント
いつも利用させてもらうばかりでは悪いので、こんな時くらい協力したいと思いま
す。
思いますが、胸を張って「得意だ!」と宣言できるほどでもありませんし、作業が
遅いので(正直本業優先になるので)、いつまでにとお約束できないのが難点で
す。

得意で早い方がいらしたら、しゃしゃり出るのは辞めときます…が、とりあえず、
時間を見てラフを作ってみます。

トップに戻る
141323Re:【お願い】登録の手順ページを作ってくださいかーず 3/3-23:12
記事番号141305へのコメント
http://www.geocities.jp/kernel_kazz/p01.jpg
http://www.geocities.jp/kernel_kazz/p02.jpg

こんな雰囲気で作ってみました。
まだhtml化も素材の部品化もしてませんので、動作確認はして頂けません。
あくまでも、JPEG画像だけです。

ちなみに、画面サイズは800×600で作成予定です。
いかがでしょうか?

いまはページを複数に分けて作るつもりなんですが、もっとコンパクトに縦スクロ
ールで見ていけるようにした方が良いのかなぁ…とも思ってます。
ご意見ください。

トップに戻る
141324こっちでかーず 3/3-23:20
記事番号141323へのコメント
>http://www.geocities.jp/kernel_kazz/p01.jpg
>http://www.geocities.jp/kernel_kazz/p02.jpg

なんか、ダイレクトに行くと蹴られるみたいなので、
http://www.geocities.jp/kernel_kazz/
で確認してみてください。

トップに戻る
141325すごいです!!じゅんた 3/3-23:33
記事番号141324へのコメント
かーずさん、こんばんわ。

かーずさんは No.141324「こっちで」で書きました。
>なんか、ダイレクトに行くと蹴られるみたいなので、
>http://www.geocities.jp/kernel_kazz/
>で確認してみてください。

見させていただきました。
いや、すごい!の一言です。

形式としては縦スクロールではなく、複数画面を要してもウィザード形式が
良いかと思います(そのほうが確実に読んでいただけるような気がする)。

トップに戻る
141326お見事でございますすぽっく 3/3-23:54
記事番号141324へのコメント
かーずさん、こんばんは。

すごく良いです。
私は開発系なのですが、時にはデザインをしたりすることが
あるんですが、今度依頼しても良いですか?
もちろん、「教材を買ってくれ」なんて云いません(笑

ていうか、在宅ワークの相談者の投稿があったら
「テキストベースの削除依頼方法の説明をよんで
このページを作成するようなスキルがないと
在宅ワークなんてできません!」って
お手本を出せますね。

最初に権利者かどうかを出しているところなんか
分かりやすいと思います。

チュートリアル・ツアーのような感じでページを
進んで行く方式でいいと思います。
期待しちゃいます。

トップに戻る
141327Re:確認しましたLOST URL3/4-00:22
記事番号141324へのコメント
かーずさんは No.141324「こっちで」で書きました。

 確認しました。
 新規登録じゃなくて、削除要請から作ったのは、ご愛敬ですよね(笑)
 読みやすいです。

 気になった点を挙げますね。
 ・文字丸くて、人によって読みにくいかも知れない。
 ・「該当URL」の意味は、もう少し詳しく説明した方が良いかも知れない。
 ・Back、Nextは日本語が良いかも知れない。

 ・猫が悪マニのマスコットキャラクターと思われてしまうかも知れない。
(本題と関係ありません(笑))

トップに戻る
141335参考にしますかーず 3/4-05:58
記事番号141327へのコメント
LOSTさんは No.141327「Re:確認しました」で書きました。
> 気になった点を挙げますね。
> ・文字丸くて、人によって読みにくいかも知れない。

POP体で書いたのは親しみやすいかな?と思ったからなんですが、確かにお役所なん
かが作ったパンフでもPOP体ばかりだと読みにくいものがありますね。
使いどころを考えて、本文はゴシック体か明朝体にしてみます。

> ・「該当URL」の意味は、もう少し詳しく説明した方が良いかも知れない。

うう。そうか。わかってる前提じゃ説明不足ですね。
ちょっと作る内容を勘違いしてたみたいなんですが、作り直す際にひとつひとつの
項目を端折らないで書くように注意します。

> ・Back、Nextは日本語が良いかも知れない。

手持ちの素材を使ったので…「戻る」「次へ」にしましょう。
対象者が「パソコン素人の一般の人」ですものね。


トップに戻る
141333すごい…Beyond 3/4-03:44
記事番号141324へのコメント
かーずさんは No.141324「こっちで」で書きました。
>http://www.geocities.jp/kernel_kazz/
>で確認してみてください。

想像以上に、すごくて泣きそうなんですが(感動で)、削除要請の
手順ではなく、「新規登録→投稿までの手順」でお願いします。

削除要請の要件とか手順については、分かりやすく無くて良いとい
うか、分かりやすいと逆に分かりにくくなるんです(ちょっと説明
しにくい)。時々、細かいところで変わりますし。

削除要請する人だけでなく、普通の相談をする人も使えるような部
分についての説明、パソコンを使えない人が「何を書けば良いのか
分かった。でも、どうやって書けばいいのか分からない」と言うの
を助けるための説明ページです。

権利者の確認などは出来ていると言う前提で、文章も完成していると、
でも「会議室の使い方が分からないので、メールフォームから送りま
す。今後も、メールでやります」と言うのを防ぐためのものです。
初心者が、どこで躓いているのか、当人じゃないので良く分かりません
が(パスワード関係のところかなあ?)、意外と多いので。

説明不足で、すいません。

トップに戻る
141334なるほどかーず 3/4-05:45
記事番号141333へのコメント
Beyondさんは No.141333「すごい…」で書きました。
>削除要請の手順ではなく、「新規登録→投稿までの手順」でお願いします。

あああ。てっきり削除要請への対策だとばかり思い込んでました。(汗)
なるほどです。

また作ったら、こちらで報告します。
色々忌憚無い意見を頂けるとありがたいです。

トップに戻る
141597Re:【お願い】登録の手順ページを作ってくださいかーず 3/17-17:27
記事番号141305へのコメント
何かと急ぎの仕事が入ってしまい、なかなか作り直しに着手できませんでした。
判りやすいようにという事で、画面コピーを多用して、その画像の周囲(前後)に説
明を加えていこうと考えてみました。

段階を追って画面コピーを載せていくので、若干重いものになってしまうかもしれ
ませんが、目的を重視するとそれもやむを得ないかなと思います。

いまふたつの説明画面を載せていますので、雰囲気を見てください。
BeyondさんのGOサインが出たら、続きを作ろうと思います。

http://www.geocities.jp/kernel_kazz/


他の皆さんのご意見もよろしくお願いします。

トップに戻る
141607猫かわいいBeyond 3/18-22:15
記事番号141597へのコメント
かーずさんは No.141597「Re:【お願い】登録の手順ページを作ってください」で書
きました。
>いまふたつの説明画面を載せていますので、雰囲気を見てください。
>BeyondさんのGOサインが出たら、続きを作ろうと思います。
>
>http://www.geocities.jp/kernel_kazz/

返事が遅れて申し訳ないです。
素晴らしい出来です。方向性として、問題ないです。

ただ、ちょっと指している先が、リンクの色替えだけでは分かりにくいと
思うので、そこだけ工夫をお願いします。いざと言うときには、印刷して
相手に送ったり裁判所に持って行ったりするので、小さい文字は潰れる可
能性があるので。重要そうなところ(指している先など)は、拡大表示など
が別にあると良いかもしれません(この方法に限りません)。

トップに戻る
141614Re:猫かわいいかーず 3/19-07:48
記事番号141607へのコメント
Beyondさんは No.141607「猫かわいい」で書きました。

>ただ、ちょっと指している先が、リンクの色替えだけでは分かりにくいと
>思うので、そこだけ工夫をお願いします。いざと言うときには、印刷して
>相手に送ったり裁判所に持って行ったりするので、小さい文字は潰れる可
>能性があるので。重要そうなところ(指している先など)は、拡大表示など
>が別にあると良いかもしれません(この方法に限りません)。

こんな感じでしょうか?

http://www.geocities.jp/kernel_kazz/

トップに戻る
141615Re:猫かわいいBeyond 3/19-09:19
記事番号141614へのコメント
かーずさんは No.141614「Re:猫かわいい」で書きました。
>こんな感じでしょうか?
>
>http://www.geocities.jp/kernel_kazz/

グッドです! (゜∇^d)

トップに戻る
141682Re:英語LOST URL3/21-21:17
記事番号141614へのコメント
かーずさんは No.141614「Re:猫かわいい」で書きました。

 こんばんは、かーずさん。
 重箱の隅つつき気味ですが、指摘します。

 「Click」と「POINT」という英語が伝わりにくいかも知れません。
 (もはや日本語とも言えそうな気もしますが)

トップに戻る
141687Re:英語かーず 3/22-05:54
記事番号141682へのコメント
LOSTさんは No.141682「Re:英語」で書きました。
> 「Click」と「POINT」という英語が伝わりにくいかも知れません。
> (もはや日本語とも言えそうな気もしますが)

これを読めない人ってのもどうだかなと思いますが…
それに、読めなくてもイラストが何か意味を持つんだと理解はできると思います。
どうもカタカナや日本語にしてしまうというのは、本来の意味が伝わらないような
気がして個人的には好きじゃありません。

Click → これを読めなきゃ「クリック」って書いても意味通じなさそう。
じゃあ、なんて書いたら意味が通じるかって考えると、どう書いても無理な気がす
る。

POINT → これも「ポイント」って書いても意味が通じなさそう。
「ポイント貯めて何かと交換?」その前後の文脈で色んな使い方があると思いま
す。つまり単語だけでは無く全体像でその意味するところを理解してもらわないと
無理ではないかと…
「重要」とか「注目」って書くのもありなのかもしれないけど、じゃあ「重要」を
理解できない人には、と堂々巡りになりそうな気がするんですよ、結局。

どう考えても単語で停まってしまう人は全体を、というか悪マニのマニュアルや今
回作っている説明ページを理解できるとは思えません。私の技量じゃ、このふたつ
を理解できない人にそこまで砕いて説明するのは力不足かもしれません。

トップに戻る
141688NOTICEBeyond 3/22-06:28
記事番号141687へのコメント
かーずさんは No.141687「Re:英語」で書きました。
>「重要」とか「注目」って書くのもありなのかもしれないけど、じゃあ「重要」を
>理解できない人には、と堂々巡りになりそうな気がするんですよ、結局。

Clickは英語で良いと思うのですが、少なくとも例の部分の「POINT」に
関しては、「重要」の方が適切のような気がしてきました。

と言うのも、「メールアドレスを用意すること」は必須事項であって、
Tipsとかヒントじゃないからです。それ以外の部分で、「ポイント的」
なところがあれば、それは英語でも構わないと思いますが、「重要」と
「ポイント」は別のような気がします。

「重要」は、英語だと「notice」とかになるんでしょうか?
「注意」とかでも良いかもしれません。